ESAB hegesztő tartozékok, védőfelszerelések


Eye-Tech 5-13

Az Eye-Tech 5-13 a legszélesebb beállítási tartományt kínálja. A jól bevált Eye-Tech család optimalizált tulajdonságait ötvözi a legújabb LCD- technológiával. Alapállapotban (DIN4) köszörüléshez is alkalmas. Az Eye-Tech 5-13 valamennyi ív- és plazma-, valamint gázhegesztéshez is használható.

pajzs
Eye-Tech 5-13 0700 000 890
Kazetta Eye-Tech 5-13 0700 000 035

Eye-Tech 9-13

Az ESAB Eye-Tech hegesztőpajzsokat kiváló ergonómiai kialakítás és a korszerű elektronika átgondolt alkalmazása jellemzi. Általános rendeltetésű, valamennyi ív- és plazmahegesztő eljáráshoz használható. Kényelem és biztonság a termelékenység és jó minőségű hegesztési munka záloga. CE minősítésű. Fő jellemezői:
- Állandóan bekapcsolt állapot - nincs be/ki kapcsolás
- Fokozatmentesen állítható sötétítési fokozat (DIN 9-13)
- A sötétítés mértéke kívülről állítható, akár hegesztés közben is
- Nem kell akkumulátort cserélni - napelem táplálja
- A fejkoszorú négy fokozatban állítható (a szokásos 3 helyett)

pajzs
Eye-Tech 9-13 0700 000 880
Kazetta Eye-Tech 9-13 0700 000 001

Eye-Tech 10-12 Select

Az ESAB Eye-Tech 10-12 Select átkapcsolója segítségével két sötétítési tartomány között lehet választani (10-11 vagy 11-12). Kis árammal (< 50 A) végzett AWI-hegesztéshez nem ajánlott.
- Napelem táplálású, nincs szükség akkumulátor cserére
- Víz- és ütésálló
- Könnyű
- Állandóan bekapcsolt állapot - nincs be/ki kapcsolás
- Sötétítési tartomány: DIN 10-12

pajzs
Eye-Tech 1012 Select 0700 000 884
Kazetta Eye-Tech 1012 Select 0700 000 022

Eye-Tech Mono

Az ESAB Eye-Tech Mono átkapcsolója révén lehetséges DIN 10 vagy DIN 11 sötétítési fokozatot választani. Az Eye-Tech Mono kifejezetten MIG/MAG hegesztési munkához ajánlott, amikor a hegesztendő anyag és technológia alig változik, és ezért nem okoz gondot a nem változtatható sötétítési fokozat. Az Eye-Tech Mono pajzs ugyanazokkal az állítási lehetőségekkel rendelkezik, mint a drágább változatok. A pajzs és a kazetta teljesen csereszabatos a korábbi Mono 10 és Mono 11 modellekkel.

pajzs
EYE-TECH 10/11 MONO 0700 000 888
Kazetta EYE-TECH 10/11 MONO 0700 000 028

Autoshade 10/11

Az ESAB Autoshade elektronikus sötétítő szűrő betét sötétítési fokozata DIN 10 ívfény hatására, sötét állapotban DIN 3. Mérete 60x110 mm vagy 51x108 mm. Tartozéka egy DIN2 fokozatú előtét üveg, amellyel a kazetta sötétítési fokozata DIN 11-re növelhető.

pajzs
AUTO-SHADE kazetta 10, 60x110 mm 0700 000 029
AUTO-SHADE kazetta 10, 51x108 mm 0700 000 032

Albatross 1000 60x110

Tömege 370 g. Könnyű, kényelmes és biz- tonságos pajzs. Az Albatross szűrőüvege felhajtható, és a mögötte lévő védőüveg is hatásos védelmet nyújt az arc számára. A pajzshoz kapható tartozékok széles választéka lehetővé teszi, hogy pajzsot a mindenkori alkalmazásnak megfelelően szereljék fel. Védősisakkal is kapható. Friss levegős készülékkel is felszerelhető, amely lehet sűrített levegős táplálású (Air CA), illetve akkumulátor hajtású szűrőegység (Air 140).

pajzs
ALBATROSS 1000 0000 595 200
ALBATROSS 60X110/Air CA 0349 501 880
ALBATROSS 60X110/Air 140 0349 501 881

Albatross 1000 90x110

Tömege 380 g. Azonos kivitelű hegesztőpajzs, mint az Albatross 1000, 60x110, de nagyobb látómezővel. Friss levegős készülékkel is felszerelhető, amely lehet sűrített levegős táplálású (Air CA), illetve akkumulátor hajtású szűrőegység (Air 140).

pajzs
ALBATROSS 1000 0349 502 204
ALBATROSS 90X110/Air CA 0349 501 882
ALBATROSS 90X110/Air 140 0349 501 883

Albatross 2000, 60x110

Tömege 360 g. A 60x110 mm méretű szűrőablak felhajtható. A szűrőt tartó ablak olyan kialakítású, hogy az alsó éle mentén felhajtás nélkül is ki lehet látni, ami megkönnyíti a hegesztő számára a kezdési hely megtalálását. Friss levegős készülékkel is felszerelhető, amely lehet sűrített levegős táplálású (Air CA), illetve akkumulátor hajtású szűrőegység (Air 140).

pajzs
WELDINGH. ALBATROSS 2000 0000 595 600
ALBATROSS 2000/Air CA 0349 501 884
ALBATROSS 2000/Air 140 0349 501 885

Albatross 3000, 60x110

Tömeg 360 g. A felhajtható szűrő mögött nagy felületű látómező van, amely nagy látószögben teszi láthatóvá a környezetet a hegesztő számára, maikor nem hegeszt. Friss levegős készülékkel is felszerelhető, amely lehet sűrített levegős táplálású (Air CA), illetve villamos hajtású szűrőegység (Air 140).

pajzs
ALBATROSS 3000 0349 502 200
ALBATROSS 3000/Air CA 0349 501 886
ALBATROSS 3000/Air 140 0349 501 887

Hegesztő sisak

Szűk helyen végzett hegesztésnél, ahol nincs elegendő hely a normál hegesztőpajzs használatára, jó szolgálatot tesz a hegesztő sisak, amely bőr nyakvédővel is fel van szerelve. Szűrő méret: 90x110 mm.

pajzs
"LEATHER MASK" hegesztő sisak 0000 593 221

Védőüveg betétek

pajzs
Átlátszó üveg 90x110 0760 031 040
Átlátszó műanyag 90x110 0160 307 004
Átlátszó üveg 98x75 0000 915 058
Átlátszó műanyag 98x75 0000 915 097
Átlátszó üveg 60x110 0291 102 701
Átlátszó műanyag 60x110 0160 307 001
Átlátszó üveg 51x108 0760 031 010
Átlátszó műanyag 51x108 0160 307 002
Átlátszó üveg 105x50 0590 028 221
Átlátszó műanyag 105x50 0590 028 222

Dioptriás üveg betétek

Egyszerű és kényelmes segítség a gyengülő látású hegesztőknek, akik nem kényszerülnek olvasó szemüvegüket viselni hegesztés közben, ha a megfelelő dioptrájú előtét üveget illesztik a hegesztő pajzsukba.

pajzs
+1,0 - 51x108 mm 0367 951 001
+1,5 - 51x108 mm 0367 951 002
+2,0 - 51x108 mm 0367 951 003
+2,5 - 51x108 mm 0367 951 004
Keret a dioptriás üvegbetét számára 0700 000 030

Hegesztő szűrő betétek

Valamennyi ESAB szűrőbetét a legjobb minőségű. Mindegyik fokozat és méret 25 db-os csomagolásban kapható.

pajzs
90x110 mm szűrőüveg, DIN 9 0760 031 631
90x110 mm szűrőüveg, DIN 10 0760 031 632
90x110 mm szűrőüveg, DIN 11 0760 031 633
90x110 mm szűrőüveg, DIN 12 0760 031 634
90x110 mm szűrőüveg, DIN 13 0760 031 635
60x110 mm szűrőüveg, DIN 8 0160 292 000
60x110 mm szűrőüveg, DIN 9 0160 292 001
60x110 mm szűrőüveg, DIN 10 0160 292 002
60x110 mm szűrőüveg, DIN 11 0160 292 003
60x110 mm szűrőüveg, DIN 12 0160 292 004
60x110 mm szűrőüveg, DIN 13 0160 292 005
98X75 mm szűrőüveg, DIN 9 0000 915 059
98X75 mm szűrőüveg, DIN 10 0000 904 305
98X75 mm szűrőüveg, DIN 11 0000 915 060
98X75 mm szűrőüveg, DIN 12 0000 915 061
98X75 mm szűrőüveg, DIN 13 0000 915 062
98X75 mm fényvisszaverős szűrőüveg, DIN 11 0000 904 316
98X75 mm fényvisszaverős szűrőüveg, DIN 12 0000 904 317
98X75 mm fényvisszaverős szűrőüveg, DIN 13 0000 915 064
51X108 mm szűrőüveg, DIN 9 0760 031 601
51X108 mm szűrőüveg, DIN 10 0760 031 602
51X108 mm szűrőüveg, DIN 11 0760 031 603
51X108 mm szűrőüveg, DIN 12 0760 031 604
51X108 mm szűrőüveg, DIN 13 0760 031 605
105X90 mm szűrőüveg, DIN9 0590 028 216
105X90 mm szűrőüveg, DIN10 0590 028 217
105X90 mm szűrőüveg, DIN11 0590 028 218
105X90 mm szűrőüveg, DIN12 0590 028 219
105X90 mm szűrőüveg, DIN13 0590 028 220

JUPITER védőszemüveg

Alkalmazás: forgácsolás, salakolás, fémmegmunkálás. Jellemzők: kopásálló, páramentes lencse, állítható szárhosszúság, rugós szárcsukló kialakítás, integrált orrnyereg. Előnyök: minden állítás lehetséges, optimális jellemzők, kényelmesen viselhető, körkörös védelem. Műszaki adatok: MSZ EN 166-F

szemüveg
JUPITER - átlátszó 0700 012 003
JUPITER - ködálló 0700 012 004

VENUS (világos) védőszemüveg

Védőszemüveg forgácsoláshoz, salakoláshoz és fémmegmunkáláshoz. Jellemzők: hajlított lencse, optimális védettség minden irányból, állítható szárhosszúság, kopásálló lencsék. Előnyök: könnyű, kényelmesen viselhető, optimális jellemzők.

szemüveg
VENUS - világos 0700 012 005

VENUS (sötét) védőszemüveg

Védőszemüveg (DIN 5) forrasztáshoz, hegesztés megfigyeléséhez. Jellemzők: hajlított lencse, optimális védettség minden irányból, állítható szárhosszúság, kopásálló lencsék. Előnyök: könnyű, kényelmesen viselhető, optimális jellemzők.

szemüveg
VENUS - sötét (DIN 5) 0700 012 006

Air Ca

Sűrített levegős friss levegő szolgáltató készülék. Táplálásához belélegzésre alkalmas sűrített levegő ellátásra van szükség. A légára 140 és 300 l/min között választható (a beállított légáram nem vátozik). Nyomásesésre riasztó jel figyelmeztet. A készülék alkalmazható Eye-Tech és Albatross típusú fejpajzsokhoz.

szemüveg
Sűrített levegős friss levegős légzésvédő készülék 0349 501 072

Air 140

A P3 részecske szűrővel és előszűrővel ellátott légzésvédő készülék akkumulátor táplálású elektromos motor (Fresh Air turbo) segítségével áramoltat névlegesen 140 l/min mennyiségű, szűrt levegőt a hegesztőpajzs (Eye-Tech vagy Albatross) mögé, a hegesztő légzési övezetébe. Az MSZ EN 146 (Légzésvédők. Hordozható, nyitott rendszerű, nyomólevegős, beépített kámzsás légzésvédő készülékek.) szerinti THP2 osztályú védettséget ad részecskékkel és porral szemben névlegesen 20-as védettségi fokozatot kínálva. A készülék kényelmes övvel erősíthető fel a hegesztő derekára. Tömege mindössze 1 kg. A kadmium mentes akkumulátor újra tölthető, és 8 óra (h) üzemidejű. A töltési idő 16 óra (h), ha az első töltés 20 óra (h) volt. Az akkumulátor élettartama 2 év, vagy 500 üzemóra.
Szállítási terjededelem Fresh Air turbo egység, áramlásmérő, akkutöltő, P3 szűrő és előszűrő (+ 5 db tartalék előszűrő), derékszíj és -párna.

szemüveg
Air 140 légzésvédő készülék, komplett 0700 002 026
Légtömlő (Eye-Tech) L = 850 mm 0700 002 002
Szerelő készlet AIR 140/175 AL 0700 002 030
Légtömlő (Albatross) L = 850 mm 0700 002 032
Előszűrő 0700 002 023
P3 Szűrő 0700 002 024
P2 Szűrő 0700 002 018
Szén + P3 kombinált szűrő 0700 002 041
Akkumulátor 0700 002 013
Akkutöltő, 230 V 0700 002 020

Air 175AL

A P3 részecske szűrővel és előszűrővel ellátott légzésvédő készülék akkumulátor táplálású villamos motor (Fresh Air turbo) segítségével áramoltat névlegesen 175 l/min mennyiségű, szűrt levegőt a hegesztőpajzs (Eye-Tech vagy Albatross) mögé, a hegesztő légzési övezetébe. Az MSZ EN 12941 (Légzésvédők. Rásegítéses, szűrési típusú légzésvédő készülék sisakkal vagy kámzsával.) szerinti THP2 (P2 cseppfolyós és szilárd aerosol) osztályú védettséget ad részecskékkel és porral szemben névlegesen 50-as védettségi fokozatot kínálva. A készülék kényelmes övvel erősíthető fel a hegesztő derekára. A készülék kettős riasztással van ellátva (AL - riasztó funkció), amely a szűrő eltömődése és/vagy az akkumulátor kimerülése esetén riaszt. A készülékkel együtt szállított kis, 5 h üzemet biztosító akkumulátor mellett nagy kapacitású is kapható, amely 8 h üzemre elegendő.
Szállítási terjededelem Fresh Air turbo egység, beépített riasztással, kis akkumulátor és akkutöltő, Eye-Tech szerelő készlet, P3 és előszűrő beépítve, derékszíj és -párna.

szemüveg
AIR 175 AL légzésvédő készülék, komplett, (5h akkuval) 0700 002 884
AIR 175 AL légzésvédő készülék, komplett, (8h akkuval) 0700 002 887
AIR 175 AL szűrő egység (Fresh Air Turbo) 0700 002 025
Szerelő készlet AIR 140/175 AL 0700 002 030
Légtömlő (Albatross) L = 850 mm 0700 002 032
Előszűrő 0700 002 023
P3 szűrő 0700 002 024
P2 szűrő 0700 002 018
Szén + P3 kombinált szűrő 0700 002 041
Akkumulátor, kicsi 0700 002 013
Akkumulátor, nagy 0700 002 014
Akkutöltő, 230 V 0700 002 020
Akkutöltő, 230 V - nagy 0700 002 031

ESAB elektródafogók

Az ESAB menetes elektródafogók a következő előnyöket nyújtják:
- Kitűnő áramvezetés az elektróda és a fogó között
- 45° és 90° dőlési szögű furat az elektróda számára
- A hegesztőkábelt két imbusz csavar rögzíti
- A teljesen szigetelt elektródafogó teljes biztonságot nyújt
Az ESAB 200 és 400, távszabályzóval szerelt típus
- univerzális, három pólusú csatlakozóval és
- 1 kiloohm potencióméterrel van ellátva.

szemüveg
ESAB 200 elektródafogó 0333 249 001
ESAB 400 elektródafogó 0369 849 880
ESAB 500 elektródafogó 0369 850 880
ESAB 200 REMOTE elektródafogó tészabályzóval 0700 006 200
ESAB 400 REMOTE elektródafogó távszabályzóval 0700 006 400

OPTIMUS

Rugós rögzítésű, zárt fej. Az elektródát a markolattal egy tengelyűen vagy arra merőlegesen lehet befogni. A markolat üvegszál erősítésű műanyagból készül. Az Optimus elektródafogók teljesen szigeteltek, és megfelelnek az MSZ EN 60874-11 követelményeinek.

szemüveg
OPTIMUS 300 elektródafogó 0760 001 300
OPTIMUS 400 elektródafogó 0760 001 400
OPTIMUS 600 elektródafogó 0760 001 600

SAMSON

Rugós rögzítésű, nyitott fejű elektródafogó. A befogópofák nyitottak, mint a hagyományos elektródafogóknál. A markolat üvegszál erősí- tésű műanyagból készül. Az elektródafogó teljesen szigetelt, és megfelel az MSZ EN 60974-11 szabvány követelményeinek.

szemüveg
SAMSON 300 elektródafogó 0760 002 300
SAMSON 400 elektródafogó 0760 002 400
SAMSON 500 elektródafogó 0760 002 500

ECO Handy

Olcsó, menetes rögzítésű elektródafogó.

szemüveg
HANDY 200 elektródafogó 0700 006 003
HANDY 300 elektródafogó 0700 006 016
HANDY 400 elektródafogó 0700 006 013

Eco Prima

Olcsó, rugós rögzítésű elektródafogó.

szemüveg
PRIMA 200 elektródafogó 0700 006 006
PRIMA 300 elektródafogó 0700 006 007
PRIMA 400 elektródafogó 0700 006 014

MK 150, MP 200/300

Az MK 150 kicsi, könnyen kezelhető, rugós rögzítésű testkábel-csatlakozó. Horganyzott kivitelű, s kisebb keresztmetszetű kábelek (25 mm2-ig) csatlakoztatására alkalmas. Leg- nagyobb nyílása 50 mm, és maximum 150 A árammal terhelhető. Az MP 200 és MP 300 robusztus kialakítású testkábel-csatlakozók, amely biztos érint- kezését erős rugó biztosítja. Az MP 200 50 mm-re, az MP 300 55 mm-re nyitható, és 200 A, illetve 350 A árammal terhelhetők.

szemüveg
MK 150 testkábel-csatlakozó 0682 103 801
MP 200 testkábel-csatlakozó 0367 558 880
MP 300 testkábel-csatlakozó 0682 103 803

EG 600

AZ EG 600 rendkívül robusztus felépítésű, bronzból készült, menetes szorítású testkábel-csatlakozó. A hegesztőkábel szigetelt burkolat alatt lévő, imbusz csavarral van rögzítve. A legnagyobb kinyílás 50 mm, terhelhetősége 600 A.

szemüveg
EG600 testkábel-csatlakozó 0160 288 001

NKK típusú, forgó áramcsatlakozók

Mind kézi, mind automatikus hegesztésnél lényeges tényező a testkábel biztos, és megfelelő csatlakoztatása. Forgó munka- darabok esetén a forgó áramcsatlakozó alkalmazása a jó megoldás.

szemüveg
NKK 400, 400A 0000 595 133
NKK 600, 600A 0700 004 007
NKK 800, 800A 0700 004 001
NKK 1200, 1200A 0700 004 002
NKK 2000, 2000A 0700 004 003

K2/GA 800

A forgó testkábel-csatlakozóknak a munkadarabhoz rögzítésére szolgáló készülék. Nyílása maximum 43 mm, terhelhetősége 1200 A. A csatlakozó használható sík (nem forgó) munkadarabhoz is. Ebben az esetben a forgó csatlakozó helyett a GA 800 kábelcsatlakozót kell használni a testkábel (70-120 mm²) bekötésére.

szemüveg
K2 csatlakozó fej, 800A 0700 004 004
GA 800 kábelcsatlakozó 0700 004 005

PZ3/GA 800

A forgó testkábel-csatlakozóknak a munkadarabhoz rögzí- tésére szolgáló készülék. Nyílása maximum 70 mm, terhelhetősége 2000 A. A csatlakozó használható sík (nem forgó) munkadarabhoz is. Ebben az esetben a forgó csatlakozó helyett megfelelő számú, GA 800 kábelcsatlakozót kell használni a testkábel (70-120 mm²) bekötésére.

szemüveg
PZ3 2000A testkábel-csatlakozó 0700 004 006
GA 800 kábelcsatlakozó 0700 004 005

GA 800

800 A terhelhetőségű kábelcsatlakozó K2 és PZ3 testkábel-csatlakozók számára.

szemüveg
GA 800 HANDLE CONNECTION 0700 004 005

Mágneses testkábel-csatlakozók

Mágnesezhető anyagok hegesztésénél hasznos eszköz a nagy tapadóereővel rendelkező mág- neses testkábel-csatlakozó.

szemüveg
Mágneses testkábel-csatlakozó, 400A 0000 500 415
Mágneses testkábel-csatlakozó, 600A 0000 500 416

OKC kábelcsatlakozók

Az új generációs, CE-jelzésű gyorscsatlakozók neoprém szigetelésűek. A bajonett típusú csatlakozó határozott és biztonágos érint- kezést tesz lehetővé. Mindegyik modellben két imbuszcsavar rögzíti a kábelt.

szemüveg
Kábelcsatlakozó, OKC 25, apa 0160 360 880
Kábelcsatlakozó, OKC 50, apa 0160 360 881
Kábelcsatlakozó, OKC 95, apa 0160 360 882
Kábelcsatlakozó, OKC 120, apa 0160 360 883
Kábelcsatlakozó, OKC 25, anya 0160 361 880
Kábelcsatlakozó, OKC 50, anya 0160 361 881
Kábelcsatlakozó, OKC 95, anya 0160 361 882
Kábelcsatlakozó, OKC 120, anya 0160 361 883

OKC gépi csatlakozó aljzat

Hegesztőgépbe építhető csatlakozó aljzat az OKC kábelcsatlakozók számára.

szemüveg
Gépi csatlakozó aljzat, OKC 25 0160 362 880
Gépi csatlakozó aljzat, OKC 50-95 0160 362 881
Gépi csatlakozó aljzat, OKC 120 0160 362 883

OKC elágazó csatlakozó

Az 50-95 mm² kábelek számára kaphat aljzat és dugó kivitelben.

szemüveg
OKC elosztó OKC 95 2 anya/1 apa 0365 557 001
OKC elosztó OKC 95 2apa/ 1anya 0365 558 001

Hegesztőkábelek

Az ESAB hegesztőkábelek jó minőségű, első osztályú termékek. Megfelelnek a nemzetközi szabványoknak. Két változatban kaphatók: a normál és extra hajlékony kivitelben, ez utóbbi különösen az elektródafogótól mért 3-4 m távolságban hasznos, megkönnyítve a he- gesztőnek az elektródafogó tartását. Rend- kívül ellenálló a fény, vegyi és mechanikai hatásoknak. Az alábbi táblázat tartalmazza a terhelési adatokat.

szemüveg
Névleges kábel-km., mm² Megengedett áramterhelés, A
100%bi 85%bi 60%bi 35%bi
16 100 109 130 170
25 135 145 175 230
35 225 245 290 375
50 285 305 365 480
70 355 385 460 600
95 430 470 560 730
120 500 540 650 850
Hegesztőkábel SO 1X16 0190 429 801
Hegesztőkábel SO 1X25 MM2 0262 613 601
Hegesztőkábel SO 1X35 MM2 0262 613 602
Hegesztőkábel SO 1X50 0262 613 606
Hegesztőkábel S0 1X70 MM2 0262 613 603
Hegesztőkábel SO 1X95 MM2 0262 613 604
Hegesztőkábel SO 1X120 MM2 0262 613 605
Extra hajlékony kábel 25 MM2 250A 0000 137 991
Extra hajlékony kábel 35 MM2 400A 0000 137 992

Hegesztőkábel készlet

Elektródafogóval és OKC csatlakozóval készre szerelt kábelek.

szemüveg
Hegesztőkábel, komplett, 150A, OKC25 0349 501 057
Hegesztőkábel, komplett, 150A, OKC50 0349 501 058
Hegesztőkábel, komplett, 250A, OKC50 0349 501 059
Hegesztőkábel, komplett, 400A, OKC50 0349 501 060

Testkábel készlet

Testkábel-csatlakozóval és OKC csatlakozóval készre szerelt kábelek.

szemüveg
Testkábel, komplett, 150A OKC25 0349 501 061
Testkábel, komplett, 150A OKC50 0349 501 062
Testkábel, komplett, 250A OKC50 0349 501 063
Testkábel, komplett, 400A OKC50 0349 501 065

Salakoló kalapácsok

Az SH2 salakoló kalapács különleges, jó minőségű acélból készülő, kézbe illő markolattal.
Az SH3 salakoló kalapács egyik vége hegyes, másik oldalán vésővel. Acél nyél, műanyag markolat.

szemüveg
Salakoló kalapács, SH2 0000 663 000
Salakoló kalapács, SH3 0683 200 001

HCB pneumatikus salakoló kalapács, vésők

A HCB pneumatikus kalapács belső kiegyenlítő rendszere révén gyakorlatilag nem okoz vibrációt. Nagy ütési frekvencia jellemzi. Három különböző véső kapható hozzá. Mindegyik volfrámkarbid élű, ami hosszú élettartamot és jó éltartósságot eredményez. Keskeny véső: 15 mm széles, normál salakolásra és tisztításra. Széles véső: 35 mm széles, fröcskölések eltávolítására és lángvágás után reve eltávolítására.

szemüveg
HCB sűrített levegős kalapács 0193 305 001
Véső, keskeny, HCA 0156 627 001
Véső, széles, HCA 0156 627 002
Véső, HCB, 15X200 mm 0156 627 006
Véső, HCB, 15X300 mm 0156 627 007
Véső, zajmentes 0156 627 004
Véső hosszabbító 0156 627 005

Drótkefék

Könnyű, könnyen használható, fa nyelű acélszálú kefék. Két, három és négy soros változatban kaphatók.

szemüveg
2 soros acél kefe 0760 024 100
3 soros acél kefe 0760 024 200
4 soros acél kefe 0760 024 300
2 soros rozsdamentes acél kefe 0760 024 500
3 soros rozsdamentes acél kefe 0760 024 600
4 soros rozsdamentes acél kefe 0760 024 700

Fix MIG/MAG szerszám

Használható:
- a huzalvég gyors, hatékony levágására,
- a visszaégett huzal egyszerű eltávolítására,
- a fröcskölés gyors és hatékony eltávolítására a gázterelőből és az áramátadóról,
- az áramátadó, adapter és gázeterelő cseréjéhez.

szemüveg
FIX PLIER kicsi 0760 022 100
FIX PLIER nagy 0760 022 200

KL-1 laser

Sarokvarratok a-méretének meghatározására szolgáló mérőeszköz. Két mérési tartomány: max 7 mm és max. 15 mm. Elegáns bőr tokban.

szemüveg
KL-1 laser varratmérő 0000 139 931

KL-2 laser

Alkalmas sarokvarrat magasságának (a-méretének), láb magasságának és tompa varratok domborulatának mérésére. Elegáns bőr tokban.

szemüveg
KL-2 laser varratmérő 0000 139 932

MIG/MAG-pisztoly tartó

Egyszerű és praktikus készülék. Mágneses talp rögzíti. Minden fajta MIG/MAG pisztolyhoz alkalmas.

szemüveg
MIG/MAG pisztolytartó 0760 022 300

AWI-égő tartó

Egyszerű és praktikus készülék. Mágneses talp rögzíti. Minden fajta AWI és plazma égőhöz alkalmas.

szemüveg
AWI-égő tartó 0760 022 400

Varratvizsgáló tükör

Rosszul látható helyeken lévő varratok ellenőrzésére. A tükör rozsdamentes acél keretbe van szerelve. Mágneses talp segítségével rögzíthető.

szemüveg
Vizsgáló tükör, mágneses 0000 595 319

Hegesztő kesztyűk

TIG Eco: Olcsó AWI-hegesztő kesztyű hasított bőrből. 15 cm-es, krómozott mandzsettája van. TIG Soft: Finom disznóbör kesztyű, erősített hüvelykujjal és varrás nélküli mutató ujjal. 13 cm-es, bőr mandzsetta. TIG SuperSoft: Kevlar fonallal varrott, finom kecskebőr kesztyü AWI-hegesztésre. 13 cm-es, bőr mandzsetta. A mutatóujjon nincs varrás a könnyebb mozgathatóság érdekében. Heavy duty Basic: Általános rendeltetésű, marhabőr hegesztő kesztyű.
Heavy duty R: Kevlar fonallal varrott, strapabíró, hőálló marhabőr kesztyű. Heavy duty EXL: Ökörhátból készült hegesztő kesztyű. A mandzsetta vastag, rugalmas bőrből készül. A kesztyű háta COMFOflex-szel van bevonva. A varráshoz Kevlar fonalat használnak.
Valamennyi hegesztő kesztyű megfelel az MSZ EN 12477 szabványnak.

szemüveg
TIG Eco hegesztő kesztyű 0700 005 013
TIG Soft hegesztő kesztyű 0700 005 005
TIG SuperSoft hegesztő kesztyű 0700 005 006
Heavy Duty BASIC hegesztő kesztyű 0700 005 007
Heavy Duty R hegesztő kesztyű 0700 005 008
Heavy Duty EXL hegesztő kesztyű 0700 005 009

Kézvédő

Heavy duty ALU: két rétegű marhabőr hegesztő kesztyű, különösen nagy hőmérsék- letek elviselésére. Nagyteljesítményű, például portöltésű huzallal végzett hegesztéshez ajánlott. A kesztyű hátán lévő alumínium bevonatú PFR a hősugárzás 95%-át vissza- veri. A kesztyű CONFOflex bélésű és Kevlar fonallal varrott. Hand guard: A hő visszaverő kézvédő alumí- nium bevonatú. A bőr alsó extra védelmet nyújt a hővel szemben. Az ötszörös Kevlar fonallal varrott hővédő igen tartós.

szemüveg
Hegesztő kesztyű - alumínium védelemmel 0700 005 010
Kézvédő - alumínium védelemmel 0700 010 009

Hegesztő kötények és kabátok

Valamennyi védőöltözet megfelel az MSZ EN 470-1 (hegesztéshez és hasonló művele- tekhez használatos védőruházat) követel- ményeinek.

szemüveg
Kötény, felsőrészhez 0700 010 006
Hegesztő kötény 0700 010 007
Hegesztő kabát, L 0700 010 002
2 soros rozsdamentes acél kefe 0760 024 500
Hegesztő kabát, XL 0700 010 003
Kötény felső rész, L 0700 010 004
Kötény felsőrész, XL 0700 010 005

Clean Weld hegesztő spray

Kizárólag növényi eredetű olajokból és zsírból készült termék. Teljes mértékben ártalmatlan és biológiai úton bomló alkotókat tartalmaz. Hajtógáz CO2. A Clean Weld hatékonyan akadályozza meg a hegesztéskor keletkező fröcskölés odaégését a vele bevont felületre. A felszórt anyag jól tapad, nagy hőmérsékletet bír és jó hűtő hatása van.

szemüveg
Clean Weld hegesztő spray, 400 ml 0366 959 001

Clean Weld hegesztő paszta

A hegesztő paszta hőálló réteget képezve a vele bevont felületen, megakadályozza a forró fröcskölések odaragadását. A hegesztőpisztoly forró gázterelőjét 20-25 mm mélyen kell a pasztába bemártani a hatékony védelem érdekében. Hogy a paszta ne okozzon eltömődést a gázterelőbe, a bemártás után közvetlenül lefelé kell tartani, hogy a felesleges paszta kicsöpöghessen. A paszta szagtalan, és nem tartlamaz oldószert, szilikont és koptató adalékot. Fém dobozban szállítjuk.

szemüveg
Clean Weld hegesztő paszta 0365 560 001

High Tech levegő spray

A High-Tech spray komprommiszum mentesen kombinálja a hatékony környezet- és egészségvédelmet. Hatékonyan akadályozza meg a hegesztési fröcskölés odatapadását a munkadarab felületére vagy a hegesztőpisztolyra. A High Tech levegő spray abszolút nem éghető, nincs mérgező besorolása, ártalmatlan gázt használ hajtógázként és nem ártalmas a bőrre. A hajtógáz tiszta levegő, nem tartalmaz oldószert, nem szennyezi a levegőt és nem járul hozzá az "üvegház hatás" fokozódásához. Abszolút szilikonmentes és vízben oldódik. A sluínium flakon és a szelep kialakítása olyan, hogy miden helyzetben szórható az anyag. A High-Tech levegő spray nem tartalmaz a 88/379/EGK direktíva szerinti káros anyagot.

szemüveg
HIGH-TECH hegesztő spray, 400ml 0760 025 500

High Tech folyadék

Ugyanaz a folyadék, amely a levegő spray flakonban található, de 10 vagy 25 literes kannákban. Az ergonómikus, könnyen kezelhető szórópalack segítségével könnyen használható.

szemüveg
HIGH-TECH spray, 10 literes flakon 0760 025 010
HIGH-TECH spray, 25 literes flakon 0760 025 025
Szórópalack, 0,5 liter 0000 138 408

Védőkrém

Az ESAB ultraibolya (UV) védőkrém használatával az ív sugárzásának kitett testrészeket lehet védeni a sugárzás káros hatásaitól. A krém vízálló.
Nap faktor: 19
100 ml

WELD védőkrém 0349 501 033

Mask spray

A Mask spray páramentesen tartja a szemüveget vagy a pajzs szűrő- és védőüvegét.

ESAB Maskspray 0000 595 312

Weld marker

Az ESAB Weld markerral írni lehet fémre, fára, műanyagra, üvegre, bármilyen kemény felületre. Alacsony klorid tartalma révén biztonságosan használható korrózióálló acél jelölésére és nukleáris területen. Ne tekerje fel a tubust! 5 percen belül száraz.

Weld Marker 0700 013 003

Stainclean pácpaszta

A Stainclean pácpaszta rozsdamentes és saválló acélok hegesztett kötéseinek felületkezelésre szolgál. Különleges vegyi összetételének és zselés halmazállapotának köszönhetően a pasztát rendkívül könnyű használni, kezelni és alkalmazni. A paszta nagyon jó páchatású. Hegesztés után az oxidrétegeket, elszíneződéseket és a krómban elszegényedett rétegeket el kell távolítani, hogy a rozsdamentes acél alapanyag korróziós tulajdonságait helyreállítsuk. Ezt kell tenni mindig, ha a legjobb korróziós ellenálásra és ezáltal hosszú élettartamra van szükség. Jó és gazdaságos alternatíva a költséges felületkezelési eljárásokkal szemben, mint a csiszolás vagy a szórás. A Stainclean paszta alkalmazásával tiszta és szép varratfelület nyerhető, amelynek nagyon jó a korrózióval szembeni ellenállása. Szállítási egységek: 1, 2 és 10 kg műanyag doboz.

STAINCLEAN 1,0 kg 2129 001 000
STAINCLEAN 2,0 kg 2129 002 000
STAINCLEAN 10,0 kg 2129 010 000

Stainflux gyökvédő por

A denaturált szeszben feloldott por hegesztés előtt a hegesztendő varrat gyökoldalára kenve, az oxidáció ellen véd, amely hegesztésnél fordul elő. A Stainflux gyengén ötvözött és max. 25% nikkelt tartalmazó korrózióálló acélok AWI-hegesztéséhez készül. A Stainflux nem használható teljes értékűen a gyökgáz helyett. A Stainflux-szal sokkal jobb eredményt lehet elérni, mint gyökvédelem nélkül, de nem lehet elérni ugyanazt a minőséget, mint amit argon védőgáz mellett. Alkalmazása elsősorban ott indokolt, ahol a gyökgáz alkalmazása nem, vagy csak nehezen oldható meg (pl. sík lemezek hegesztése), vagy a körülményesen használható gyökszalag vagy kerámia alátét helyettesítése a cél. A por révén a hő egyenletesebben oszlik meg különösen a varrat alatt. Ezen kívűl vegyi úton tisztító hatást is gyakorol a vele érintkező ömledékre.

STAINFLUX, 0,5 kg 2160 000 100

Hőfokjelző kréta

A felhevített felületre húzott jel megolvad, és áttetszővé válik, ha a hőmérséklet eléri az adott krétára megadott határértéket. Ne tévessze meg a színváltozás, a felvitt anyag megömlése a biztos jele a kívánt hőmérséklet elérésének.

Hőfokjelző kréta, 52°C 0000 916 120
Hőfokjelző kréta, 73°C 0000 916 121
Hőfokjelző kréta, 152°C 0000 916 124
Hőfokjelző kréta, 253°C 0000 916 127
Hőfokjelző kréta, 132°C 0000 916 128
Hőfokjelző kréta, 371°C 0000 916 130
Hőfokjelző kréta, 166°C 0000 916 131

OK Carbon™

A szénelektródás, sűrített levegős faragás az egyik leghatékonyabb és legolcsóbb eljárás a javítási tevékenységek során előforduló vá- gásra és faragásra. A szénelektródával fenntartott villamos ív megömleszti az anyagot, amelyet sűrített levegő sugár távolít el. A sűrített levegő másik funkciója a szén- elektróda hűtése. Az eljárás alkalmazható ötvözetlen és erősen ötvözött acélokhoz, öntött vashoz és más fémekhez.
Az OK Carbon™ márkanév alatt az ESAB nagy választékban kínál szénelektródákat, melyben csaknem minden alkalmazáshoz lehet megfelelő elektródát találni. Az OK Carbon™ elektródákkal lehet elérni a legnagyobb eltávolított anyagmennyiséget óránként vagy méterenként.
Az egymásba illeszthető típus gépesített faragáshoz ajánljuk (A6S CAG).
A szénelektróda a jó vezetési tulajdonságot kölcsönző grafit és a megfelelő szilárdságot adó szén keverékéből készül. A rézbevonat feladata az áramvezetés javítása, valamint az elektróda koncentrikus fogyásának biztosítása. Egyenárammal (b) lényegesen nagyobb anyageltávolítási teljesítmény érhető el, mint váltakozó árammal (a). Az ábrákon a leválasztandó anyag mennyisége látható a faragáshoz használt áram függvényében.

DC Ø 16X305, 100 db/csomag 0114 800 111
DC Ø 4X15X305, 125 db/csomag 0114 800 112
DC Ø 4X20X305, 100 db/csomag 0114 800 113
DC Ø 4X305, 100 db/csomag 0700 007 002
DC Ø 5X305, 100 db/csomag 0700 007 003
DC Ø 6,35X305, 200 db/csomag 0700 007 004
DC Ø 8X305, 200 db/csomag nélkül magában 0700 007 006
DC Ø 10X305, 100 db/csomag 0700 007 007
DC Ø 6,35X510, 200 db/csomag 0700 007 104
DC Ø 9,5X510, 50 db/csomag 0700 007 107
DC Ø 13X455, 50 db/csomag 0700 007 108
DC Ø 10X455 egymáshoz illeszthető, 100 db/csomag 0700 007 402
DC Ø 13X455 egymáshoz illeszthető, 50 db/csomag 0700 007 404
DC Ø 16X455 egymáshoz illeszthető, 50 db/csomag 0700 007 405
DC Ø 19X455 egymáshoz illeszthető, 25 db/csomag 0700 007 406
DC 5X15X305, 125 db/csomag 0700 007 502
DC 5X20X305, 100 db/csomag 0700 007 503
AC Ø 4X305, 100 db/csomag 0700 007 601
AC Ø 5X305, 50 db/csomag 0700 007 602
AC Ø 6,35X305, 50 db/csomag 0700 007 603
AC Ø 8X305, 50 db/csomag 0700 007 604
AC Ø 10X305, 50 db/csomag 0700 007 704

Flair 600/1600

Flair 600: Szénelektródás, sűrített levegős faragó pisztoly max. Ø 10 mm (3/8") ls 4x15 mm (5/32x9/16") méretű szénelektródához. A Flair 600 kielégíti a 73/23/EGK direktíva köetelményeit. Szállítási terjedelem: 2,5 m (8') kábelköteg. Flair 1600: Szénelektródás, sűrített levegős faragó pisztoly max. Ø 19 mm (3/4") ls 5x20 mm (3/1x3/4"") méretű szénelektródához. A Flair 1600 kielégíti a 73/23/EGK direktíva köetelményeit. Szállítási terjedelem: 2,5 m (8') kábelköteg.

FLAIR 600 faragó pisztoly kábellel, kppl. 0468 253 880
Kábelköteg FLAIR 600-hoz 0468 253 015
FLAIR 600 pisztoly kábel 0468 253 016
FLAIR 1600 faragó pisztoly kábellel, kpl. 0468 253 881
Kábelköteg FLAIR 1600-hoz 0468 253 035
FLAIR 1600 pisztoly kábel nélkül 0468 253 036

CarryVac füstelszívó készülék

A CarryVac P150/150P AST típusú készülékek könnyű, hordozható eszközök, amelyeket a hegesztőpisztolyhoz csatlakoztatva, pontszerű, hatékony füstelszívásra lehet használni. Az elszívott, szennyezett levegő szűrés után kerül vissza a munkahelyi légtérbe. A CarryVac modellek fel vannak szerelve telítettség jelzővel, amelyek segítségével észlelhető, ha a szűrő eltömődött. A szűrő kapacitása kb. 200 kg. Tömör huzal, azaz mintegy 12 db. huzaldob lehegesztésére elegendő. A CarryVac P150 AST modell automatikus be/ki kapcsolóval van ellátva, amely azonnal bekapcsolja a készüléket, ha a hegesztés megkezdődik, és némi késleltetéssel kikapcsolja a hegesztés befejezését követően, ezáltal csökken az energiafogyasztás és növekszik a szűrő élettartama. A CarryVac készülékekhez a PSF Centrovac pisztolyokat ajánljuk, valamint az alább látható, mágneses rögzítésű elszívó fejeket.

CARRYVAC P-150 AST 0468 269 880
CARRYVAC P-150 0468 269 882
Vákuum tömlő 44mmx1,6m (PSFC) 0154 352 015
Tömlő Ø 45 L=3,5m 0154 352 008
Tömlő Ø 45mm X 5m 0154 352 006
Tömlő Ø 45x15m 0154 352 002
Szűrőbetét 0468 455 001
Előszűrő 0468 455 002
Szerelő készlet az áramforrás oldalára függesztéshez 0468 455 003

Mágneses rögzítésű elszívó fejek

E hasznos kiegészítők egy mozdulattal az elszívás számára optimális helyzetbe hozhatók. Hasznos tartozékok a CarryVac elszívóhoz, ha a füstelszívóval egybeépített (PSF Centrovac) pisztoly alkalmazása nehézségbe ütközik.

TM-80 szívófej 0700 100 080
TM-200 szívófej 0700 100 200
PM-300 szívófej 0700 100 300

G-Tech

Az ESAB G-Tech készülék zárt, nedves volfrám elektróda köszörű.
- Önműködően összegyűjti a köszörüléskor keletkező port.
- Nem szükséges külön porelszívás.
- A köszörülés a gyémánt tárcsa oldalán történik, így megfelelő köszörülési irányt biztosít az elektróda tengelye irányában.
- Hosszabb életartam az elektróda csúcsa számára.
- A volfrám elektróda nem oxidálódik a nedves köszörülés nyomán.
- Javul az AWI hegesztés minősége a jobb ívstabilitás révén, ami egyenletes beolvadási mélységet tesz lehetővé.
Szállítási terjededelem Induló készlet, benne 5 db 175 mm-es cérium elektróda.

G-TECH volfrám elektróda köszörű 0700 009 880
Tömítés 0700 009 001
Gyémánt tárcsa 0700 009 002
Megfigyelő ablak 0700 009 003
Folyadék 250 ml 0700 009 004
Visszaküldő palack 250 ml 0700 009 005
Patron 1,0mm G-TECH 0700 009 007
Patron 1,6mm G-TECH 0700 009 008
Patron 2,0mm G-TECH 0700 009 018
Patron 2,4mm G-TECH 0700 009 009
Patron 3,2mm G-TECH 0700 009 010
Patron 4,0mm G-TECH 0700 009 011
Patron 4,8mm G-TECH 0700 009 019
T-darab 0700 009 012
Távtartó 0700 009 013
Elektródatartó, rozsdamentes 0700 009 014
Folyadék 5000 ml 0700 009 015
Tartozék doboz, üres 0700 009 016
Használt folyadék gyűjtó konténer 0700 009 017
Tartozék doboz komplett 0700 009 020
Tengely tömítés 0700 009 021
O-gyűrű, motor 0700 009 022
Köszörű tengely tömítés 0700 009 023
Bronz befogó 0700 009 024
Rugalmas alátét 0700 009 025

G-Tech Handy

Egyszerű, könnyen kezelhető volfrám elektróda köszörű, amely 1,0-4,0 mm átmérőjű elektródák megmunkálására alkalmas. Porszűrővel van ellátva. A köszörülés sebessége állítható. Tömege: 2,8 kg A G-Tech Handy erős, kemény fedeles dobozban kerül forgalomba, ami megkönnyíti a szállítását.

G-TECH HANDY 230V 50Hz 0700 009 883
Gyémánt tárcsa, G-TECH HANDY 0700 009 028
Szűrőkészlet, G-TECH HANDY 0700 009 029
Elektróda tartó, G-TECH HANDY 0700 009 030
Patron 1,6mm, G-TECH HANDY 0700 009 031
Patron 2,4mm, G-TECH HANDY 0700 009 032
Patron 3,2mm, G-TECH HANDY 0700 009 033
Patron 1,0mm, G-TECH HANDY 0700 009 034
Patron 2,0mm, G-TECH HANDY 0700 009 035
Patron 4,0mm, G-TECH HANDY 0700 009 036

TIG PEN™

AWI hegesztőpálca adagoló készülék. A hegesztő folyamatosan dolgozhat, nem szükséges megsza- kítani a hegesztést, hogy új fogást vegyen a fogyatkozó pálcán. Alkalmas 1,0-3,2 mm pálcák adagolására.

TIG-PEN 0700 009 026

Pipe-Tech

Gyökgáz takaró, amellyel jelentősen csökkent- hető és biztonságossá tehető a gyökgáz felhasználás csövek AWI hegesztésénél. A készülék különböző méretekben és kialakításban kapható. A felhasználó választ- hat gumi, alumínium tárcsák között és saját igényeinek megfelelően megépítheti saját gyökgáz készülékét (Rendelési információkért forduljon az ESAB képviselethez.)
A Pipe-Tech gyorscsatlakozó segítségével közvetlenül csatlakoztatható a gáztömlőhöz. Jellemzők:
- Rugalmas eszköz sokféle alkalmazáshoz.
- Normál kínálat 25-275 mm csőátmérőhöz.
- Könnyen formálható egyéni alkalmazásokhoz.
- Minden, a gyors csatlakozáshoz szükséges eszköz része a szállításnak.
A Pipe-Tech 25 különbözik a többi készüléktől, csak 25 mm átmérőjű csőhöz használható.

PIPE-TECH 25 0700 015 880
PIPE-TECH 38/43 MM 0700 015 881
PIPE-TECH 48/49 MM 0700 015 882
PIPE-TECH 50/54 MM 0700 015 883
PIPE-TECH 57/61 MM 0700 015 884
PIPE-TECH 63/65 MM 0700 015 885
PIPE-TECH 68/70 MM 0700 015 886
PIPE-TECH 76/80 MM 0700 015 887
PIPE-TECH 83/85 MM 0700 015 888
PIPE-TECH 88/90 MM 0700 015 889
PIPE-TECH 101/104 MM 0700 015 890
PIPE-TECH 114/116 MM 0700 015 891
PIPE-TECH 128/133 MM 0700 015 892
PIPE-TECH 135/140 MM 0700 015 893
PIPE-TECH 153/156 MM 0700 015 894
PIPE-TECH 168/170 MM 0700 015 895
PIPE-TECH 173/178 MM 0700 015 896
PIPE-TECH 199/204 MM 0700 015 897
PIPE-TECH 218/223 MM 0700 015 898
PIPE-TECH 270/275 MM 0700 015 899

Hegesztő függönyök

Háromféle színben, normál és szalagfüggöny kivitelben kaphatók. A nem éghető (önkioltó) anyagból készülő függöny megfelelő védelmet nyújt a hegesztésből származó sugárzással szemben.
A függönyök alsó és felső éle vissza van hajtva, ezáltal kevésbé sérülékenyek. A szalagfüggöny lehetővé teszi a könnyű közlekedést a függönyön keresztül.
Valamennyi függöny a prEN 1598 szerint vizsgált minőségű, és megfelelnek az 1-es kockázati tényezőnek.
7 db függesztő gyűrű tartozik minden függönyhöz, ami elegendő a normál és szalagfüggönyök számára is. Lehet választani fém vagy műanyag gyűrű között.

Hegesztőfüggöny, sötét vörös 0700 008 004
Hegesztő függőny, zöld, átlátszó 0700 008 005
Hegesztő függöny, sötét zöld 0700 008 006
Csúszó horgok (7 db/csomag) 0700 008 007
Fém horgok (7 db/csomag) 0700 008 008
Hegesztő szalagfüggöny, sötét vörös 0700 008 001
Hegesztő szalagfüggöny, zöld átlátszó 0700 008 002
Hegesztő szalagfüggöny, sötét zöld 0700 008 003
Csúszó horgok (10 db/csomag) 0700 008 009
Fém horgok (10 db/csomag) 0700 008 010
Hegesztő szalagfüggöny, vörös, 50 m tekercsben 0700 008 013

Mobil hegesztő paraván

Mobil hegesztő függöny, 2x1,4m 0000 595 313
Mobil hegesztő függöny, 2x2m 0000 595 315

Lángálló takaró

Az 1100 °C hőmérsékletet is tartósan bíró takaró jó védelmet jelent a hegesztés környezetében található gyúlékony anyagok számára. Alkalmazásával jelentősen csökken a kockázata annak, hogy a hegesztés környezetében tűz keletkezik. A termék mérete 900x1500 mm.

ANTI FLAME takaró, 900x1500 mm 0700 014 003

PK 1 hordozható, fűtött elektróda tároló

Könnyű, hordozható, villamos fűtésű elektróda tároló konténer. Az elektródát 100°C hőmérsékleten tartja, megakadályozva ezzel, hogy nedvességet vegyen fel.

PK1, 24 V elektróda tároló 0000 515 063
PK1, 42 V elektróda tároló 0000 515 052
PK1, 110 V elektróda tároló 0000 515 062
PK1, 230 V elektróda tároló 0000 515 064

PK 5 hordozható elektróda szárító

Hordozható, villamos fűtésű, kombinált szárító és tároló konténer. A szárító művelet 1-7 óra között fejti ki hatását, az elektróda típusától függően. A termosztát szabályozású hőmérséklet 50-300 °C között állítható. Az elektródákat csomagolóanyag nélkül kell a szárító konténerbe helyezni!

PK5 110V 60 Hz, elektróda szárító 0700 011 070
PK5 230C 50 Hz, elektróda szárító 0000 515 075

LK 10 fűtött tároló szekrény portöltésű huzalokhoz

A 10 huzaltekercs számára kialakított rekeszekbe lehet elhelyezni a fém kosárra csévélt huzalt. A tárolási hőmérséklet manuálisan állítható 20-50 °C között.

LK 10 tároló szekrény FCW 0000 515 077

SK 40 fűtött tároló szekrény bevonatos elektródákhoz

A szekrényben 4 kivehető polc szolgál a csomagoló anyag nélkül elhelyezett elektródák tárolására. A hőmérséklet 50-180 °C között állítható.

SK 40 tároló szekrény 0000 515 102

JS 200 fűtött fedőpor siló

Fedőpor szakszerű tárolására és adagolására alkalmas készülék. A JS 200 szárazon és tisztán tartja a fedőport, és rendkívüli módon megkönnyíti a fedőpor kezelését. A termosztát szabályozású hőmérséklet 50-300 °C között állítható.

JS200 fűtött fedőpor siló 0000 515 090

PK40 szárító szekrény

A robusztus felépítésű szekrény max. 10 csomag bevonatos elektróda szárítására és szárazon tartására alkalmas. A termosztát szabályozású hőmérséklet 50-350 °C között állítható. Méretek: 560x620x790 mm Tömeg: 70 kg

PK40 szárító szekrény 0000 515 105

PK 410 programozható szárító szekrény

A PK 410 szárítási hőmérséklete 50-400 °C (a három fázisú változatnál max. 450 °C) között állítható, a szárazon tartó üzemmódban a hőmérséklet kb. 150 °C. A készülék fel van szerelve ellenőrző lámpával és programvezérléssel. Ezzel lehetséges a szárító és szárazon tartó üzemmódok közötti átkapcsolást és az aktuális hőmérsékletet 7 napra előre programozni.

PK410, 230 V szárító szekrény 0000 515 103
PK410, 400 V szárító szekrény 0000 515 108

JK 50 fedőpor szárító tartály

Az 50 l kapacitású tartályban max. 500 °C hőmérsékleten szárítható fedőpor (általában 200-250 °C a szokásos). A szárítási ciklus befejezése után a berendezés automatikusan átkapcsol a szárazon tartó üzemmódra (150 °C).

JK 50 fedőpor szárító 0000 515 091

Gáztakarék szelep

A gáztakarék szelepet a hegesztőgép és a nyomáscsökkentő készülék közé kell illeszteni. Működésének lényege az, hogy a szelep nyitásakor kialakuló lökés hullámot mérsékelve, csökken a védőgáz felhasználás. A műanyag rotaméter egyszerű eszköz a hegesztőpisztoly gázeterelőjén kiáramló gáz tényleges mennyiségének ellenőrzésére. Mérési tartomány 5-25 l/min.

Védőgáz áram mérő rotaméter 0155 716 880
Gáz takarék szelep 0349 502 250

Jetcontrol 100 Ar/MIX rotaméter

RHÖNA manométer Ar/MIX és CO2

RHÖNA rotaméter: Ar/MIX
RHÖNA Ar/MIX manométeres, 200 bar 07-608-650
RHÖNA Ar/MIX rotaméteres, 200 bar 07-609-370
RHÖNA CO2 manométeres 07-608-640
Jetcontrol 100 Ar/MIX rotaméteres, 200 bar A203005303
Rotam 30, Ar/MIX rotaméter, 3/8" A203009121
T-elosztó 3/8" A214100453

A villamos ív - és bizonyos mértékben a hegfürdő - erőteljes sugárzást bocsát ki az ultraibolya (UV), a látható és az infravörös (IR) hullámhossz tartományban. Ezt a sugárzást ráadásul a környező tárgyak vissza is verhetik, fokozva ezzel az expozíciót. Tudni kell, hogy a gázhegesztés lángjának is van sugárzása a látható és infravörös tartományban.


A sugárzás intenzitása a távolság négyzetével csökken. A hegesztőívre vonatkozóan ismert, hogy az intenzitás függ az áramerősségtől, az ív hosszától, a hőmérsékletétől és az ívatmoszféra hőmérséklet eloszlásától. Jelentős különbségek lehetnek egyetlen eljáráson belül is. Adott áramerősség esetén a MIG/MAG hegesztés sugárzása erőteljesebb, mint a bevont elektródás kézi ívhegesztésnél, közelebbről pedig az argon vagy nagy argon tartalmú keverékek alkalmazása esetén lényegesen intenzívebb, mint a tiszta CO2 esetén. Ráadásul MIG/MAG hegesztésnél általában nagyobb áramsűrűséget is használnak, amiért is ez az eljárás csaknem mindig intenzívebb sugárzással jár.


A szem kockázata


- Az UV sugárzás a szem számára a legveszélyesebb. "Hegesztő szem" (a szaruhártya átmeneti gyulladása) kialakulását okozza.

- A látható fény tartománya elkápráztatja a szemet, és ez átmeneti látászavart okoz.

- Az IR sugárzás károsíthatja a retinát és a szemlencsét (nagy expozíció szürkehályog kialakulásához vezet).

fokozat

Ajánlott sötétítési fokozatok hegesztő szűrők számára. Részletesebb információ az EN 169 szabványban.


Bőrkárosodás kockázata


Az UV sugárzás árt a védtelen bőrnek. Leégéshez hasonló tüneteket okoz, szúró fájdalommal jár. A szem és az arc védelmét szolgálják a hegesztőpajzsok.


- A hegesztőpajzsot automatikusan sötétedő vagy állandó szűrővel kell ellátni.

- A hegesztő fejtőpajzs lehetőleg rendelkezzen salakoláshoz használható látómezővel és oldalvédelemmel.

- A hegesztő a munkaruha mellett viseljen hegesztő védőöltözetet: bőrkötényt, kar- és lábszárvédőt.

- Mindkét kézen hosszúszárú hőhatásnak és mechanikai igénybevételnek ellenálló bőr- kesztyűt (ún. hegesztőkesztyűt) kell viselni, amelyen nincs hőt és villamos áramot jól vezető fémszegecs vagy más fém alkatrész

- Az ívfény sugárzásának véletlenül kitett bőrfelületet kenje be UV védőkrémmel.

<- Vissza az előző oldalra!